Accueil 9 Archives des termes et conditions

Archives des termes et conditions

Termes et Conditions Avril 2020Icône flèche vers le bas

Conditions générales.

Dernière mise à jour le 30,2020 avril

VEUILLEZ LIRE CES TERMES ET CONDITIONS (“CONDITIONS") SOIGNEUSEMENT. EN UTILISANT GLOBALVISION LOGICIEL OU SERVICES, VOUS RECONNAISSEZ QUE VOUS AVEZ LU CES CONDITIONS, LES COMPRENEZ ET ACCEPTEZ D'ÊTRE LIÉ PAR ELLES. SI VOUS ACCEPTEZ CES CONDITIONS AU NOM D'UNE AUTRE PERSONNE OU SOCIÉTÉ OU AUTRE ENTITÉ LÉGALE, VOUS DÉCLAREZ ET GARANTISSEZ QUE VOUS AVEZ LA PLEINE AUTORITÉ POUR LIER CETTE PERSONNE, SOCIÉTÉ OU ENTITÉ LÉGALE AUX CONDITIONS.

CES CONDITIONS GÉNÉRALES PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES À TOUT MOMENT.

1. SURVOL

Ces conditions régissent la vente et la licence de biens et services par GVE Global Vision Inc. ("GlobalVision") à Vous (collectivement le "Fêtes”). Les présentes CGU définissent les conditions générales d'utilisation du site (www.globalvision. Co) et les biens et services achetés ou concédés sous licence auprès de GlobalVision (individuellement et collectivement, les «Services”). Des accords de service, un accord de licence et des politiques supplémentaires peuvent s'appliquer à certains services ou à l'utilisation du logiciel et s'ajoutent (et non à la place) aux présentes conditions. En cas de conflit entre les dispositions d'un tel accord et les dispositions des présentes Conditions, les dispositions de l'accord applicable prévaudront.

Les termes "we","usounos» fera référence à GlobalVision. Les termes « Vous », « votre » ou « client » font référence à toute personne ou entité qui accepte les présentes Conditions, a accès ou utilise les Services.

Le terme "Logiciels« fait référence au(x) programme(s) logiciel(s) qui sont (i) au format code objet sous licence de GlobalVision; ou (ii) intégré ou préchargé sur GlobalVision matériel. Le logiciel doit inclure tous les logiciels d'installation, d'installation et de configuration ainsi que tout logiciel connexe téléchargé via GlobalVisionLe site Web de ou tout autre service, et comprend, sans limitation, toutes les copies, modifications, mises à jour, mises à niveau, micrologiciels, améliorations et nouvelles versions du logiciel, qui vous sont fournies lors de l'exécution d'un « Contrat de licence logicielle ».

2. MODIFICATION DU CONTRAT OU DES SERVICES

GlobalVision peut, à sa seule et absolue discrétion, changer ou modifier les présentes conditions, ainsi que toutes les politiques ou accords qui y sont incorporés, à tout moment, et ces changements ou modifications entreront en vigueur immédiatement après leur publication sur ce site Web. Votre utilisation de ce site Web, du logiciel ou des services après que de tels changements ou modifications ont été apportés constituera votre acceptation de ces conditions telles que révisées en dernier lieu. Si vous n'acceptez pas d'être lié par ces Conditions telles que révisées en dernier lieu, n'utilisez pas (ou continuez à utiliser) le site Web ou les Services et supprimez le Logiciel et toutes les copies de vos serveurs et ordinateurs.

3. PROTECTION DE VOS DONNÉES

GlobalVision propose certains services qui peuvent nécessiter la soumission, la collecte et/ou l’utilisation d’informations d’identification personnelle ou identifiables. Aux fins des présentes Conditions et de tout accord applicable, vous et vos sociétés affiliées êtes considérés comme le contrôleur des données/exportateur de données.

GlobalVision utilisera des mesures raisonnables de sécurité des informations commerciales conformément à sa politique de gestion des informations personnelles et des données, telle que modifiée de temps à autre, dont une copie à jour est disponible sur globalvision.co/politique de confidentialité.

GlobalVision déclare et garantit qu'il se conformera à toutes les lois applicables relatives à la protection des renseignements personnels, y compris, sans s'y limiter, la Loi canadienne sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques (« LPRPDE »), le cas échéant, et à toutes les exigences provinciales et internationales applicables en matière de confidentialité. régissant la collecte, l'utilisation et la divulgation d'informations personnelles identifiables et traitera et stockera les informations personnelles identifiables uniquement conformément aux lois applicables en matière de confidentialité.

GlobalVision peut surveiller et suivre l'utilisation des données techniques et des informations connexes pour faciliter la fourniture de développement de produits, de mises à jour de logiciels, de support produit et d'autres services.

4. DISPONIBILITÉ DES SERVICES

Sous réserve des présentes Conditions et des autres politiques et procédures applicables, nous déploierons des efforts commercialement raisonnables pour tenter de fournir les Services vingt-quatre (24) heures par jour, sept (7) jours par semaine au moins 99.5 % du temps. mesuré au cours de chaque mois civil.

Vous reconnaissez et acceptez que, de temps à autre, les Services peuvent être inaccessibles ou inutilisables pour quelque raison que ce soit, y compris, mais sans s'y limiter, vos actes ou omissions qui ne sont pas strictement conformes au Contrat de licence du logiciel applicable, des dysfonctionnements de l'équipement ; maintenance périodique, réparations ou remplacements ou causes indépendantes de notre volonté ou qui ne sont pas raisonnablement prévisibles, y compris, mais sans s'y limiter, l'interruption ou la défaillance des liaisons de télécommunication ou de transmission numérique, les attaques de réseau, la congestion du réseau ou d'autres défaillances, les événements de force majeure ou la défaillance, l'interruption , panne ou autre problème avec tout logiciel, matériel, système, réseau, installation ou autre élément non fourni par GlobalVision.

Vous reconnaissez et acceptez que nous n'avons aucun contrôle sur la disponibilité des Services de manière continue ou ininterrompue, ou lorsque ces Services sont hébergés sur vos serveurs privés et que nous n'assumons aucune responsabilité envers vous ou toute autre partie à cet égard.

5. SERVICES D'ASSISTANCE ET GARANTIES MATÉRIELLES

GlobalVision offre une variété d’options d’assistance pour garantir une utilisation optimale des Services (chacune étant un «Services de soutien»).

Tous les Services proposés par abonnement incluent automatiquement l'accès à un GlobalVision Services d'assistance gratuits pendant toute la durée de l'abonnement.

Les Clients ayant obtenu une licence perpétuelle pour le Logiciel sont fortement encouragés à acheter des Services d'Assistance pour une utilisation optimale du Logiciel fourni.

GlobalVisionLe contrat de maintenance et de support de peut être consulté à l'adresse globalvision.co/software-maintenance-and-support

Tout le matériel acheté auprès de GlobalVision bénéficiera d’une garantie limitée d’un (1) an. GlobalVisionLa garantie matérielle limitée de peut être consultée à l'adresse globalvision.co/garantie-matériel

Sauf accord écrit dans un accord séparé, tous les services de support seront disponibles pendant les heures normales de bureau, du lundi au vendredi, de 8h30 à 5h30 HE, sauf les jours fériés observés au Québec, Canada.

Nonobstant toute disposition des présentes Conditions ou de tout autre Service d'assistance, GlobalVision se réserve le droit de modifier les heures d'ouverture à sa seule discrétion.

6. MODIFICATIONS DU LOGICIEL ET SERVICES ABANDONNÉS

GlobalVision se réserve le droit d'apporter des modifications à son logiciel à mesure que les progrès de l'ingénierie et de la technologie le permettent.

GlobalVision se réserve le droit de cesser d'offrir ou de fournir tout logiciel ou service à tout moment, pour quelque raison que ce soit, et sans préavis. Bien que GlobalVision fait de grands efforts pour maximiser la durée de vie de tous ses services, il arrive parfois qu'un service que nous proposons soit interrompu. Dans le cas où un logiciel ou un service particulier est interrompu ou ne peut plus être pris en charge GlobalVision vous fournira un préavis d'au moins quatre-vingt-dix (90) jours.

GlobalVision ne sera pas responsable envers vous ou tout tiers pour toute modification, suspension ou interruption de tout logiciel ou service.

7. SERVICES D'ÉVALUATION OU BÊTA

Si le Logiciel a été identifié par GlobalVision en tant que logiciel « d'évaluation » ou « bêta », alors les dispositions de cette section s'appliquent et remplacent toute autre condition ou autre accord contradictoire. GlobalVisionLa licence limitée, libre de droits, non transférable d'utilisation du logiciel d'évaluation ou bêta, à des fins d'évaluation uniquement, est limitée à trente (30) jours, sauf accord écrit contraire. Le logiciel d'évaluation ou bêta peut contenir des erreurs ou d'autres problèmes susceptibles de provoquer des pannes du système ou d'autres pannes et une perte de données. Par conséquent, le logiciel d'évaluation ou bêta est fourni « EN L'ÉTAT » et GlobalVision décline toute garantie ou obligation de responsabilité de quelque nature que ce soit envers vous ou tout autre titulaire de licence. Une assistance peut être disponible dans des circonstances limitées pour les logiciels d'évaluation ou bêta. Toute information sur le logiciel d'évaluation ou bêta recueillie lors de son utilisation doit être utilisée uniquement à des fins d'évaluation et ne doit pas être fournie à des tiers.

OÙ LA RESPONSABILITÉ LÉGALE NE PEUT ÊTRE EXCLUE, MAIS PEUT ÊTRE LIMITÉE, GLOBALVISIONLA RESPONSABILITÉ DE ET CELLE DE SES FOURNISSEURS ET PARTENAIRES AUTORISÉS EN VERTU DES PRÉSENTES CONDITIONS OU DE TOUT AUTRE ACCORD LIÉ AU LOGICIEL D'ÉVALUATION OU BÊTA, OU EN RELATION AVEC LE LOGICIEL D'ÉVALUATION, SERA LIMITÉE À LA SOMME DE CINQUANTE (50 $) DOLLARS AMÉRICAINS OU L'ÉQUIVALENT EN LOCAL MONNAIE AU TOTAL.

8. FRAIS ET PAIEMENTS

Tous les frais sont indiqués hors taxes. Chaque partie sera responsable de toutes ses obligations fiscales respectives découlant de l'un des services ou de l'utilisation du logiciel. Dans le cas où un pays dans lequel vous résidez impose des obligations de retenue, il vous appartiendra d'en informer GlobalVision de ces obligations de retenue avant de recevoir un devis officiel. Dans le cas où vous ne parvenez pas à informer GlobalVision de ces obligations de retenue, vous serez facturé séparément le montant de la retenue et assumerez l’entière responsabilité de leur paiement.

Tous les paiements peuvent être effectués en dollars américains ($) ou en euros (€) à votre choix. Vous pouvez payer tous les frais applicables par : (i) carte de crédit (sous réserve de frais administratifs de quatre pour cent (4 %) ; (ii) chèque ; ou (iii) virement bancaire.

GlobalVision se réserve le droit de vous facturer et vous acceptez de payer toute facture reflétant les frais encourus suite à des relations avec des prestataires de services tiers à votre demande (ex : facturation obligatoire via tout type d'échange de données électroniques sur le Web ou d'autres services de facilitation de paiement ou processeurs de paiement) et pour tous les coûts associés aux droits d'audit que vous pourriez avoir et qui GlobalVision décide, à sa seule discrétion, d'entraîner des dépenses déraisonnables.

Vous vous engagez à payer tous les montants dus dans les trente (30) jours suivant la réception de la facture. Tous les montants payables en totalité sans aucune compensation, récupération, demande reconventionnelle, déduction, débit ou retenue pour quelque raison que ce soit.

Tous les montants sont non remboursables.

GlobalVision se réserve le droit de modifier ses prix et tarifs à tout moment. Si vous avez acheté ou obtenu des Services pour une période de plusieurs mois ou années, les modifications de prix et de frais entreront en vigueur au moment du renouvellement des Services en question.

Si pour une raison quelconque GlobalVision n'est pas en mesure de recouvrer le montant total dû, ou reçoit une notification de rétrofacturation, d'annulation, de litige de paiement, ou se voit facturer une pénalité pour les frais précédemment facturés, vous acceptez de rembourser GlobalVision pour tous ces frais.

Si vous n'effectuez pas un paiement à l'échéance, en plus de tous les autres recours dont dispose GlobalVision: (un) GlobalVision peut facturer des intérêts sur tous les montants en souffrance au taux de deux pour cent (2 %) par mois ; (b) Si le défaut de paiement de toutes les sommes dues persiste pendant soixante (60) jours après la réception d'un avis écrit d'un tel défaut, GlobalVision peut cesser de fournir l'un des services, désactiver le logiciel ou résilier immédiatement le présent accord et tout accord de licence de logiciel associé.

If GlobalVisionl'exécution de ses obligations est empêchée ou retardée par l'un de vos actes ou omissions, GlobalVision ne sera pas considéré comme ayant manqué à ses obligations ni autrement responsable des coûts, charges ou pertes subis ou encourus, dans chaque cas, dans la mesure découlant directement ou indirectement d'un tel empêchement ou retard.

9. LIVRAISON

Sauf convention écrite contraire :

- Les envois pour les systèmes complets seront DAP (Incoterms 2020) à vos frais ; et - Toutes les autres expéditions seront FCA (Incoterms 2020) à vos frais.

Toutes les expéditions seront effectuées à l'adresse indiquée sur le devis officiel en utilisant GlobalVisionméthodes standard d'emballage et d'expédition.

La propriété et le risque de perte des biens ou des services sont transférés de GlobalVision à vous une fois les produits ou services livrés.

10. AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ DE REPRÉSENTATIONS ET DE GARANTIES

TOUS LES LOGICIELS, SERVICES ET MATÉRIAUX SONT FOURNIS « TELS QUELS » ET GLOBALVISION PAR LA PRÉSENTE, DÉCLINE TOUTES LES CONDITIONS ET GARANTIES, QU'ELLES SONT EXPRESSES, IMPLICITES, LÉGALES OU AUTRE EN VERTU DE CES CONDITIONS OU DE TOUT ACCORD APPLICABLE, ET DÉCLINE PLUS PARTICULIÈREMENT TOUTES LES CONDITIONS ET GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET DE NON-VIOLATION, ET TOUTES LES GARANTIES DÉCOULANT DU COURS DE COMMERCE, D'UTILISATION OU DE PRATIQUE COMMERCIALE. SANS LIMITER CE QUI PRÉCÈDE, LE FOURNISSEUR N'OFFRE AUCUNE CONDITION OU GARANTIE D'AUCUNE SORTE QUE LES SERVICES OU LES MATÉRIAUX DU FOURNISSEUR, OU TOUT PRODUIT OU RÉSULTAT DE LEUR UTILISATION, (a) RÉPONDRONT AUX EXIGENCES DU CLIENT OU DE TOUTE AUTRE PERSONNE ; (b) FONCTIONNER SANS INTERRUPTION OU CE FOURNISSEUR CORRIGERA TOUTES LES ERREURS ; (c) OBTENIR TOUT RÉSULTAT PRÉVU ; (d) ÊTRE COMPATIBLE OU FONCTIONNER AVEC TOUT LOGICIEL, SYSTÈME OU AUTRES SERVICES ; OU (e) ÊTRE SÉCURISÉ, PRÉCIS, COMPLET, EXEMPT DE CODE NUISIBLE OU EXEMPT D'ERREURS. TOUS LES MATÉRIAUX DE TIERS SONT FOURNIS « EN L'ÉTAT » ET TOUTE DÉCLARATION OU GARANTIE CONCERNANT TOUT MATÉRIEL DE TIERS EST STRICTEMENT ENTRE LE CLIENT ET LE TIERS PROPRIÉTAIRE OU DISTRIBUTEUR DES MATÉRIAUX DE TIERS. LE CLIENT RECONNAÎT QUE LE FOURNISSEUR NE CONTRÔLE PAS LE TRANSFERT DE DONNÉES SUR LES INSTALLATIONS DE COMMUNICATION, Y COMPRIS INTERNET, ET QUE LE SERVICE PEUT ÊTRE SOUMIS À DES LIMITATIONS, DES RETARDS ET D'AUTRES PROBLÈMES INHÉRENTS À L'UTILISATION DE CES INSTALLATIONS DE COMMUNICATION. LE FOURNISSEUR N'EST PAS RESPONSABLE DES RETARDS, DÉFAILLANCES DE LIVRAISON OU AUTRES DOMMAGES RÉSULTANT DE TELS PROBLÈMES.

REMARQUE IMPORTANTE : Rien dans les présentes Conditions ou tout autre accord applicable n'est destiné à ou ne doit être interprété comme excluant ou modifiant les droits légaux, les garanties ou les conditions qui peuvent être applicables aux présentes Conditions ou à tout autre accord entre les Parties, le Logiciel, les Services ou documentation et qui, en vertu de toute législation provinciale, étatique ou fédérale sur le commerce équitable ou autre législation sur la consommation, ne peut être modifiée ou exclue. Dans la mesure où une telle législation est applicable à votre licence du Logiciel ou est requise par cette législation, toute garantie requise est limitée en durée à quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'installation et GlobalVisionLa responsabilité de et de son concédant de licence pour toute violation d'une telle garantie ou condition sera et est par les présentes limitée à : (a) le remplacement de ce logiciel ou de ces services ; ou (b) la correction de tout défaut dans ce logiciel ou ces services comme GlobalVision, à sa seule discrétion, peut juger nécessaire de corriger le défaut. Toutes les garanties limitées sont nulles si la défaillance du logiciel résulte d'une catastrophe naturelle, d'un accident, d'un abus, d'une mauvaise application ou d'une surtension électrique ou de toute autre cause indépendante de la volonté du concédant de licence.

11. LIMITE DE RESPONSABILITÉ

EN AUCUN CAS GLOBALVISION OU L'UN DE SES CONCÉDANTS DE LICENCES, FOURNISSEURS DE SERVICES OU FOURNISSEURS SERA RESPONSABLE EN VERTU DE OU EN RELATION AVEC LE PRÉSENT ACCORD OU SON OBJET EN VERTU DE TOUTE THÉORIE JURIDIQUE OU ÉQUITABLE, Y COMPRIS LA RUPTURE DE CONTRAT, LE DÉLIT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), LA RESPONSABILITÉ STRICTE ET AUTRE, POUR TOUT : ( a) PERTE DE PRODUCTION, D'UTILISATION, D'AFFAIRES, DE REVENUS OU DE BÉNÉFICES OU DIMINUTION DE VALEUR ; (b) DÉFAILLANCE, INCAPACITÉ D'UTILISATION OU PERTE, INTERRUPTION OU RETARD DES SERVICES ; (c) PERTE, DOMMAGE, CORRUPTION OU RÉCUPÉRATION DE DONNÉES ; (d) VIOLATION DE LA SÉCURITÉ DES DONNÉES OU DU SYSTÈME ; OU (e) DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS, ACCESSOIRES, INDIRECTS, SPÉCIAUX, AGGRAVÉS, PUNITIFS OU EXEMPLAIRES, QUE CES PERSONNES ONT ÉTÉ AVISÉES DE LA POSSIBILITÉ DE TELS PERTES OU DOMMAGES OU QUE CES PERTES OU DOMMAGES ÉTAIT AUTREMENT PRÉVISIBLES, ET NONOBSTANT L'ÉCHEC DE TOUT ACCORD OU AUTRE RECOURS À SON BUT ESSENTIEL.

EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ GLOBALE DE GLOBALVISION ET SES CONCÉDANTS DE LICENCES, FOURNISSEURS DE SERVICES ET FOURNISSEURS EN VERTU DE OU EN RELATION AVEC LE PRÉSENT ACCORD OU SON OBJET, SOUS TOUTE THÉORIE JURIDIQUE OU ÉQUITABLE, Y COMPRIS RUPTURE DE CONTRAT, DÉLIT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), RESPONSABILITÉ STRICTE ET AUTRES, DÉPASSENT LE MONTANT REÇU EN ÉCHANGE DE LA FOURNITURE DE SERVICES CONFORMÉMENT À CES CONDITIONS ET À TOUT ACCORD APPLICABLE. LA LIMITATION PRÉCÉDENTE S'APPLIQUE MALÉGAL À L'ÉCHEC DE TOUT RECOURS CONVENU OU AUTRE DE SON OBJECTIF ESSENTIEL.

12. INDEMNITÉ

Vous vous engagez à protéger, défendre, indemniser et dégager de toute responsabilité GlobalVision et ses dirigeants, administrateurs, employés, agents et prestataires de services tiers contre toute réclamation, demande, coût, dépense, perte, responsabilité et dommage de toute sorte et nature (y compris, sans limitation, les honoraires d'avocat raisonnables) imposé ou encouru par GlobalVision découlant directement ou indirectement de (i) votre utilisation et votre accès au Logiciel ; (ii) votre violation de toute disposition des présentes Conditions ou de tout autre accord applicable ou des politiques qui sont incorporées aux présentes ; et/ou (iii) votre violation de tout droit de tiers, y compris, sans limitation, tout droit de propriété intellectuelle ou autre droit de propriété. Les obligations d'indemnisation en vertu de cette section survivront à toute résiliation ou expiration des présentes Conditions, de tout autre accord applicable ou de votre utilisation des Services.

13. DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE

Vous reconnaissez que GlobalVision conserve tous les droits de propriété et de propriété intellectuelle sur tout ce qui est développé et livré dans le cadre des présentes Conditions ou de tout accord de licence de logiciel applicable. La technologie tierce peut être appropriée ou nécessaire pour une utilisation avec certains logiciels et vos droits d'utilisation de ces éléments tiers seront régis par les termes des accords de licence tiers spécifiés par GlobalVision. Vous ne devez pas, et ne permettrez à aucune autre personne, d'accéder ou d'utiliser le Logiciel ou les Services ou de rendre le Logiciel ou les Services disponibles de quelque manière que ce soit à un tiers, sauf dans la mesure expressément autorisée par les présentes Conditions et tout Accord applicable et, dans dans le cas de matériels tiers, le contrat de licence tiers applicable.

GLOBALVISION POSSÈDE TOUTE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE DU LOGICIEL FOURNI. GLOBALVISION FOURNIT LE LOGICIEL UNIQUEMENT SELON CES CONDITIONS ET LES TERMES DU CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL APPLICABLE ET À LA CONDITION QUE VOUS ACCEPTEZ ET RESPECTEZ CES CONDITIONS ET ACCORD. NONOBSTANT TOUTE DISPOSITION CONTRAIRE DANS LES PRÉSENTES CONDITIONS, TOUT CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL APPLICABLE OU VOTRE ACCEPTATION DE CES CONDITIONS OU ACCORDS, AUCUNE LICENCE N'EST ACCORDÉE (QUE CE SOIT EXPRESSÉMENT, IMPLICITE OU AUTRE) EN VERTU DE CES CONDITIONS, ET CES CONDITIONS EXCLUENT EXPRESSÉMENT TOUT DROIT CONCERNANT TOUT LOGICIEL. QUE VOUS N'AVEZ PAS ACQUIS LÉGALEMENT OU QUI N'EST PAS UNE COPIE LÉGITIME ET AUTORISÉE DE GLOBALVISION LOGICIEL.

14. DISPOSITIONS GÉNÉRALES

Résolution des différends. À GlobalVision nous encourageons la résolution amiable des litiges. Si vous rencontrez un problème avec le logiciel ou les services qui vous sont fournis, nous vous demandons d'abord d'ouvrir un ticket auprès de notre service client. Dans le cas où un problème ne peut pas être traité via notre service client, vous pouvez contacter le responsable du support en envoyant un e-mail à support@globalvision.co

Droit applicable et forum. Ces conditions sont régies et interprétées conformément aux lois de la province de Québec et aux lois fédérales du Canada qui s'y appliquent. Toute poursuite, action ou procédure judiciaire découlant de ou liée à ces conditions ou aux licences accordées en vertu d'un contrat de licence de logiciel valide sera intentée exclusivement devant les tribunaux de la province de Québec, et chaque partie se soumet irrévocablement à la compétence exclusive de ces tribunaux. dans une telle poursuite, action ou procédure. La signification d'une procédure, d'une convocation, d'un avis ou de tout autre document par courrier à l'adresse de la partie indiquée dans les présentes constituera une signification effective de la procédure pour toute poursuite, action ou autre procédure intentée devant un tel tribunal.

Force majeure. Ni l'un ni l'autre GlobalVision ni vous ne serez tenus responsables les uns envers les autres, ni considérés comme ayant manqué ou violé les présentes conditions, pour tout échec ou retard dans l'exécution ou l'exécution de toute obligation, quand et dans la mesure où cet échec ou ce retard d'exécution est causé par ou résulte d'actes échappant au contrôle raisonnable de la partie obligée, y compris, sans s'y limiter : les cas de force majeure ; pandémies ; inondation, incendie, tremblement de terre, tsunami ou explosion ; panne d'électricité, d'internet ou de télécommunication qui n'est pas causée par l'obligé ; actes de guerre, terrorisme, hostilité, sabotage, invasion, émeute ou autres troubles civils ; les restrictions gouvernementales (y compris l'annulation des licences d'exportation), les actions, les embargos ou les blocus en vigueur à compter de la date du présent Accord ; d'autres événements échappant au contrôle raisonnable de la partie obligée ; ou une urgence nationale ou régionale (chacun des éléments ci-dessus étant un « cas de force majeure »).

CONTACT

Si vous avez des questions sur ces conditions ou sur tout autre accord trouvé sur globalvision.co, merci de nous contacter par email à l'adresse suivante : privacy@globalvision.co

Termes et Conditions Avril 2022Icône flèche vers le bas

MODALITÉS GÉNÉRALES

Dernière révision : 04/04/2022

1. CHAMPS D’APPLICATION

1.1. Domaine. Les présentes conditions générales de GVE ("Conditions”) régissent la vente de tout Matériel et/ou la fourniture de tout Service Professionnel par GVE VISION GLOBALE INC., une société canadienne («GlobalVision”) à l'entité identifiée sur un Bon de commande (“Client»). GlobalVision et le Client seront ci-après collectivement dénommés le «Fêtes" ou individuellement en tant que "Fête ».

1.2. Intégralité de l'Accord . Les présentes conditions générales de GVE, tous les bons de commande, les SOW et tous les autres termes et conditions et/ou politiques qui sont incorporés par référence dans les présentes constituent le seul et entier accord entre les parties en ce qui concerne l'objet contenu dans les présentes et remplacent tous les accords antérieurs. ou des accords, accords, négociations, représentations et garanties contemporains, ainsi que des communications, écrites et orales, concernant ce sujet. Les présentes Conditions prévaudront sur toutes conditions générales supplémentaires, contradictoires ou incohérentes qui pourraient apparaître sur tout bon de commande ou autre document fourni par le Client à GlobalVision peu importe si ou quand le Client a soumis son bon de commande ou ces conditions. L'exécution de la commande du Client ne constitue pas une acceptation des conditions générales du Client et ne sert pas à modifier ou à amender les présentes Conditions. L'ordre de préséance suivant sera appliqué en cas de conflit ou d'incohérence entre les dispositions des éléments des présentes Conditions : (i) les présentes Conditions ; (ii) les autres termes et conditions et/ou politiques incorporés par référence ; (iii) l'EDT ; et (iv) le formulaire de commande.

1.3. Modification de ces conditions. GlobalVision se réserve le droit, à sa seule et absolue discrétion, de modifier ces Conditions de temps à autre, et ces modifications entreront en vigueur immédiatement après la publication des Conditions révisées sur le GlobalVision site web. L'utilisation par le Client du Matériel et des Services Professionnels après que ces modifications ont été apportées constituera l'acceptation par le Client des Conditions modifiées.

2. DÉFINITIONS

2.1. "Affiliation" d'une Partie désigne toute filiale actuelle ou future de cette Partie, ou toute autre personne qui contrôle directement ou indirectement, est contrôlée par ou est sous contrôle commun avec cette Partie.

2.2. « Client » a le sens indiqué à la section 1.1.

2.3. « Contrôle » (y compris les termes « Contrôlé par », « Contrôlant » et « sous contrôle commun avec ») signifie (i) la propriété légale, bénéficiaire ou équitable, directe ou indirecte, de plus de cinquante pour cent (50 %) des actions avec droit de vote d'une autre personne (ou autre intérêt comparable pour une entité autre qu'une société); (ii) le droit de nommer, directement ou indirectement, la majorité des membres du conseil d'administration; ou (iii) le pouvoir de diriger ou de faire diriger la gestion ou les politiques d'une personne, que ce soit par la propriété de titres, par contrat ou autrement. Une personne ne sera considérée comme une filiale que tant qu'un tel contrôle existe.

2.4. « Déclaration de travail » a la signification indiquée à la section 4.1.

2.5. »Les « informations confidentielles »« désigne les informations, sous quelque forme ou support que ce soit (oral, écrit, électronique ou autre), que la partie divulgatrice divulgue ou met à la disposition de la partie réceptrice, et qui ne sont généralement pas accessibles au public, ou qui seraient raisonnablement considérées comme confidentielles. et/ou exclusif, ou qui est marqué comme « Confidentiel » ou « Propriétaire » par la Partie divulgatrice. Sans limiter la généralité de ce qui précède, les informations confidentielles comprennent : (i) les informations constituées de ou liées à la recherche, au développement, aux systèmes d'information, à la technologie, aux échantillons, aux conceptions, aux spécifications, à la documentation, aux composants, aux logiciels (y compris les applications et le code), aux puces informatiques. , images, icônes, composants et objets audiovisuels, schémas, dessins, protocoles, processus et autres représentations visuelles, en tout ou en partie, de ce qui précède ; (ii) la structure organisationnelle, les pratiques internes, les opérations commerciales, les plans, les stratégies, les clients, les prix, les informations financières ou autres informations économiques, la comptabilité, l'ingénierie, les relations avec le personnel, le marketing, le marchandisage, les données et statistiques sur les clients et les employés, et les informations concernant lesquelles la partie divulgatrice a des obligations contractuelles ou autres en matière de confidentialité ; (iii) les inventions, idées, méthodes, découvertes, secrets commerciaux, savoir-faire, demandes de brevet et autres propriétés intellectuelles confidentielles ; et (iv) les analyses, compilations, prévisions, études ou autres documents préparés dans le cadre des présentes Conditions.

2.6. « Données client » signifie (i) les informations, données et autres contenus, sous quelque forme ou support que ce soit, qui sont soumis, publiés, transférés, transmis ou autrement fournis ou rendus disponibles par ou au nom du client ou de ses filiales pour traitement par le biais des services; et (ii) des renseignements personnels (tels que définis dans la politique de gestion des renseignements et des données personnels de GlobalVision). Les données du client et leurs dérivés n'incluront pas les informations confidentielles de GlobalVision et les matériaux de GlobalVision.

2.7. « Droits de propriété intellectuelle » signifie tous les droits tangibles et intangibles associés aux brevets, droits d'auteur, marques de commerce, secrets commerciaux, conceptions, modèles d'utilité ou autres inventions similaires, travaux de masquage, noms commerciaux et marques de service, protections de bases de données et autres droits de propriété, y compris les demandes et les enregistrements pour tout ce qui précède, dans tout pays, découlant du droit statutaire ou de la common law ou par contrat et qu'ils soient ou non perfectionnés, existants ou ultérieurement déposés, délivrés ou acquis.

2.8. « Événement de force majeure » a la signification indiquée à la section 11.2.

2.9. « Filiale » d'une Partie signifie toute filiale actuelle ou future de cette Partie, ou toute autre personne qui contrôle directement ou indirectement, est Contrôlée par, ou est sous contrôle commun avec, cette Partie.

2.10. »Documentation« désigne tous les manuels, instructions, matériels et autres documents, qu'ils soient sous forme imprimée, électronique ou sous toute autre forme, qui GlobalVision fournit ou met à la disposition du Client le Matériel, tel que mis à jour de temps à autre par GlobalVision.

2.11. « Frais de matériel » signifie les frais relatifs à tout produit matériel qui sont indiqués dans un bon de commande émis conformément aux présentes Modalités.

2.12. « Frais de services professionnels » signifie les frais pour les services professionnels indiqués dans un bon de commande émis conformément aux présentes Modalités.

2.13. « Garantie du matériel » a la signification indiquée à la section 3.6.

2.14. »Matériel« désigne un produit matériel, ainsi que tous les composants matériels associés, achetés auprès de GlobalVision.

2.15. »Frais de matériel» signifie les frais pour tout matériel qui sont indiqués dans un bon de commande émis conformément aux présentes conditions.

2.16. »Services d'assistance matérielle« désigne tout service de support matériel fourni par GlobalVision conformément aux termes de la garantie matérielle.

2.17. »Garantie matérielle»A le sens indiqué à la section 3.6.

2.18. »Droits de Propriété Intellectuelle» désigne tous les droits matériels et immatériels associés aux brevets, droits d'auteur, marques, secrets commerciaux, conceptions, modèles d'utilité ou autres inventions similaires, masques, noms commerciaux et marques de service, protections de bases de données et autres droits de propriété, y compris les demandes et les enregistrements pour tout de ce qui précède, dans n'importe quel pays, découlant de la loi statutaire ou de la common law ou par contrat et qu'ils soient ou non perfectionnés, existants ou ultérieurement déposés, émis ou acquis.

2.19. »Bon de commande» désigne le bon de commande émis par GlobalVision et signé par les parties, qui comprend des informations sur le matériel, les services professionnels, les frais et autres informations nécessaires à la livraison de ces articles au client.

2.20. »Fête» (et le terme «Fêtes”) a la signification indiquée à la Section 1.1.

2.21. »Services professionnels« désigne tous les services professionnels rendus par GlobalVision ou tout sous-traitant conformément aux présentes conditions, tels que l'installation, la formation, la configuration, la validation, la certification, le conseil et le développement de logiciels personnalisés, et incluent tous les livrables associés. Les services professionnels peuvent être fournis par GlobalVision ou tout Sous-traitant sur place ou à distance.

2.22. »Frais de services professionnels» désigne les frais pour les services professionnels indiqués dans un bon de commande émis conformément aux présentes conditions.

2.23. »Partie réceptrice» désigne la Partie recevant des Informations confidentielles de la Partie divulgatrice.

2.24. »Représentants» désignent les administrateurs, dirigeants et employés respectifs d'une Partie et/ou de ses Affiliés.

2.25. »SOW»A le sens indiqué à la section 4.1.

2.26. »Sous-traitant»A le sens indiqué à la section 4.2.

2.27. »Taxes» signifient tous les impôts, cotisations, tarifs, droits, droits, taux, redevances, impôts, prélèvements et charges similaires de quelque nature que ce soit, légalement imposés, prélevés, évalués ou perçus par toute autorité fiscale.

2.28. »Conditions»A le sens indiqué à la section 1.1.

2.29. »Parties tierces» désigne toute personne autre que le Client, GlobalVision, leurs Affiliés et/ou leurs Représentants.

3. MATÉRIEL

3.1. Livraison. Sauf accord contraire écrit des parties, GlobalVision livrera le Matériel au Point de Livraison. Le Matériel sera réputé livré à la date à laquelle il sera reçu par le Client ou ses Affiliés au Point de Livraison.

3.2. Défaut de livrer. Si, pour une raison quelconque, le Client n'accepte pas la livraison du Matériel au Point de Livraison, ou si GlobalVision n'est pas en mesure de livrer le Matériel au Point de Livraison parce que le Client n'a pas fourni les instructions, documents, licences ou autorisations appropriés : (i) le risque de perte du Matériel sera transféré au Client ; (ii) le Matériel sera réputé avoir été livré ; et (iii) GlobalVision, à sa discrétion, peut stocker le matériel jusqu'à ce que le client le récupère, après quoi le client sera responsable de tous les coûts et dépenses associés (y compris, sans limitation, le stockage et l'assurance).

3.3. Livraison. Sauf accord contraire écrit des Parties : (a) tous les envois seront effectués par DAP (Incoterms 2020), sous réserve du paiement du Client à GlobalVision de tous les frais applicables ; (b) tous frais supplémentaires imprévus liés au(x) envoi(s), y compris, mais sans s'y limiter, les frais de rendez-vous de livraison, les frais pour les livraisons annulées, les frais pour les services de hayon et tout autre frais résultant de l'échec ou de l'incapacité du Client à recevoir le(s) envoi(s). ) comme prévu, relèvera de la responsabilité du Client ; et (c) toute expédition effectuée conformément aux termes d'une lettre de crédit peut être soumise à des frais supplémentaires imposés par GlobalVision.
Tous les envois seront effectués au Point de Livraison en utilisant GlobalVisionméthodes standard d'emballage et d'expédition.

3.4. Titre et risque de perte. Le titre de propriété et le risque de perte du matériel seront transférés du GlobalVision au Client lors de la livraison du Matériel au Point de Livraison conformément aux présentes Conditions.

3.5. Installation. Le Client sera seul responsable de l'installation du Matériel, sauf s'il contracte avec GlobalVision pour la fourniture de services professionnels.

3.6. Garantie matérielle. Tout le matériel acheté auprès de GlobalVision sont soumis à une garantie limitée d’un (1) an («Garantie matérielle»). À l'expiration de la garantie susmentionnée, le client aura la possibilité d'acheter des services de support matériel pour ce matériel. Les termes et conditions de la garantie matérielle et des services de support matériel proposés par GlobalVision, tel que modifié de temps à autre, peut être consulté à l'adresse suivante : https://globalvision.co/hardware-warranty/.

4. SERVICES PROFESSIONNELS

4.1. Services professionnels. GlobalVision fournira les services professionnels décrits dans le formulaire de commande applicable. Les parties peuvent négocier et exécuter des énoncés de travaux (chacun, un «SOW”), qui précisera davantage l'étendue des travaux et les conditions spécifiques de ces services professionnels. Chaque SOW sera considéré comme faisant partie des présentes Conditions. Nonobstant ce qui précède, les Parties exécuteront un SOW pour tous les services de développement de logiciels personnalisés demandés par le Client conformément aux présentes Conditions.

4.2. Sous-traitants. GlobalVision peut, de temps à autre, à sa discrétion, engager des tiers pour exécuter les services professionnels ou une partie de ceux-ci (chacun, un « sous-traitant »). GlobalVision peut divulguer les informations nécessaires à l'exécution des services professionnels à un tel sous-traitant. GlobalVision peut sous-traiter les Services Professionnels ou toute partie de ceux-ci sous réserve des exigences suivantes: (i) GlobalVision reste obligé en vertu des présentes Modalités pour l'exécution de tous les Services Professionnels, y compris toute partie sous-traitée de ceux-ci, et pour les actes et omissions de tous les Sous-traitants; (ii) GlobalVision sera seul responsable de tous les frais, coûts et autres dépenses liés à l’exécution du Sous-traitant en relation avec les présentes Modalités; et (iii) GlobalVision reconnaît et accepte que le Client n'a aucune obligation en vertu des présentes Modalités envers tout Sous-traitant et qu'aucun Sous-traitant n'a de droits ou de recours contre le Client.

4.3. Obligations du client. Le client doit (i) coopérer avec GlobalVision et/ou ses sous-traitants pour toutes les questions relatives aux services professionnels et fournir l'accès aux locaux du client et à d'autres installations qui peuvent raisonnablement être demandés par GlobalVision et/ou ses sous-traitants, aux fins de l'exécution des Services professionnels; (ii) répondre rapidement à toute demande de GlobalVision et/ou de ses sous-traitants de fournir des instructions, des informations, des approbations, des autorisations ou des décisions qui sont raisonnablement nécessaires pour que GlobalVision et/ou ses sous-traitants puissent exécuter les services professionnels conformément aux présentes Modalités; et (iii) fournir les documents ou les informations du client que GlobalVision et/ou ses sous-traitants peuvent raisonnablement demander pour exécuter les services professionnels en temps opportun et s'assurer que ces documents ou informations du client sont complets et exacts à tous égards importants.

4.4. Annulation de visites. Si le client annule une visite de services professionnels pré-approuvée, le client devra payer tous les frais d'annulation de voyage encourus par GlobalVision à la suite de cette annulation, tels que les frais d'annulation facturés par la compagnie aérienne et/ou l'hôtel respectifs. GlobalVision déploiera des efforts commercialement raisonnables pour atténuer les coûts dès l'avis d'annulation du Client.

4.5. Annulation des sessions à distance. Les sessions à distance pour les Services Professionnels ne peuvent être annulées par le Client que plus de deux (2) jours ouvrables avant la date de ladite session. Si le client ne respecte pas le délai d'annulation susmentionné, GlobalVision aura le droit de facturer au client les frais de services professionnels pour la session annulée et le client devra planifier une nouvelle session avec GlobalVision. GlobalVision ne donne aucune garantie quant à ses disponibilités pour la planification de cette nouvelle session.

4.6. Temps et matériaux. À l’issue des services professionnels définis dans le bon de commande applicable et dans toute déclaration de travail (le cas échéant), toutes les demandes supplémentaires faites par le client concernant les services professionnels exécutés en vertu de ce bon de commande et de la déclaration de travail seront facturées sur la base du temps et du matériel, au tarif de 250 dollars américains par heure. Les Frais de Services Professionnels susmentionnés seront facturés au cas par cas.

4.7. Heures Ouvrables. Sauf convention écrite contraire entre les parties, tous les services professionnels seront exécutés du lundi au vendredi, entre 9 h 00 et 17 h 00 HNE, sauf les jours fériés observés au Québec, Canada.

5. FRAIS ET CONDITIONS DE PAIEMENT

5.1. Frais de services professionnels. Pour tous les services professionnels achetés en vertu des présentes Modalités, lesdits frais ne sont pas remboursables (sauf disposition contraire des présentes) et seront facturés conformément aux présentes Modalités et au bon de commande applicable.

5.2. Frais de matériel. Pour tout Matériel acheté en vertu des présentes Conditions, les Frais de matériel ne sont pas remboursables (sauf disposition contraire dans les présentes) et seront facturés conformément aux présentes Conditions et au Bon de commande applicable.

5.3. Autres dépenses. Le client remboursera GlobalVision pour les dépenses suivantes : (a) tous les déplacements préapprouvés et les dépenses connexes engagés par GlobalVision dans l'exécution de services professionnels en vertu ou en relation avec les présentes conditions ; (b) tous les frais engagés par GlobalVision à la suite de la demande du Client de faire appel à un prestataire de services tiers pour la facturation (c'est-à-dire la facturation via tout type d'échange de données électroniques sur le Web, d'autres services de facilitation de paiement ou des processeurs de paiement) ; (c) tous les coûts ou dépenses engagés par GlobalVision en collectant auprès du Client tout montant en vertu des présentes Conditions qui n'est pas payé à l'échéance ; et (d) tous les frais engagés par GlobalVision résultant d'un paiement effectué par le Client en vertu des présentes Conditions, tels que les frais de rétrofacturation, les frais d'annulation bancaire, les frais d'intérêt et/ou les pénalités.

5.4. Terme De Paiement. Le client s'engage à payer tous les montants non contestés dans les trente (30) jours suivant la réception du GlobalVisionde la facture, sauf décision contraire écrite des parties. Les paiements peuvent être effectués en dollars américains ou en euros, comme indiqué dans le formulaire de commande applicable. Le Client peut payer tous les frais applicables par : (i) carte de crédit (sous réserve de frais administratifs de quatre pour cent (4 %)) ; (ii) chèque ; ou (iii) ACH/virement bancaire.

5.5. Retard de paiement. Si le Client ne parvient pas à effectuer un paiement incontesté à l'échéance, en plus de tous les autres recours dont dispose GlobalVision, GlobalVision peut : (a) facturer des intérêts sur tous les montants en souffrance au taux de deux pour cent (2 %) par mois ; ou (b) suspendre la livraison de tout matériel ou l'exécution de tout service professionnel.

5.6. Factures contestées. Si le Client estime que GlobalVision a facturé le Client de manière incorrecte, le Client doit en informer GlobalVision (par écrit) au plus tard trente (30) jours après réception de GlobalVisionla facture de, à défaut, le montant facturé sera réputé correct par les Parties. La partie de la facture non contestée sera payée par le Client comme indiqué dans la présente section. Tous les montants non contestés seront payables en totalité par le Client, et le Client ne pourra pas compenser, récupérer, demander reconventionnellement, déduire, débiter ou retenir ces montants pour quelque raison que ce soit (autre que toute déduction ou retenue d'impôt pouvant être exigée par les lois applicables).

5.7. Taxes. Tous les frais payables par le Client excluent toutes taxes et évaluations similaires. Le client est responsable de toutes les taxes imposées sur tout montant payable par le client, autres que les taxes imposées sur GlobalVisionles biens, les revenus ou la masse salariale de . Dans le cas où le pays dans lequel se trouve le Client impose des retenues à la source, le Client sera tenu de fournir GlobalVision avec tout permis de paiement direct ou certificat d'exonération d'impôt valide avant l'exécution du formulaire de commande applicable et de tout SOW (le cas échéant). Si GlobalVision est tenu de payer des taxes pour quelque raison que ce soit à la place du Client, le Client remboursera rapidement GlobalVision pour ces montants sur préavis et indemnisera GlobalVision pour toutes taxes et frais connexes payés ou payables par GlobalVision.

5.8. Modifications des prix. Dans l'éventualité GlobalVision apporte des modifications au prix du Matériel et/ou des Services professionnels, ces modifications seront appliquées à tout achat de ce Matériel et/ou Services professionnels après la modification du prix.

6. DONNÉES DU CLIENTS

6.1. Le client reconnaît et accepte que GlobalVision puisse collecter, traiter et utiliser les données du client dans le cadre de l'exécution des services. À tout moment, les données du client seront collectées, traitées et utilisées conformément à la politique de gestion des renseignements et des données personnels de GlobalVision, telle que modifiée de temps à autre, qui peut être consultée à l'adresse suivante: https://globalvision.co/fr/privacy-policy/.

7. DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE

7.1. Documentation et matéraux de GlobalVision. GlobalVision est et restera le propriétaire unique et exclusif de tous les droits, titres et intérêts relatifs à la documentation et aux matériaux de GlobalVision, y compris, sans s'y limiter, tous les droits de propriété intellectuelle qui y sont incorporés.

7.2. Livrables. GlobalVision conservera tous les droits, titres et intérêts sur tous les Livrables et sur toute autre propriété intellectuelle créée, développée ou conçue à la suite de tout Service Professionnel exécuté en vertu des présentes Modalités. GlobalVision accorde au Client une licence mondiale, non exclusive, non transférable, non sous-licenciable et limitée pour utiliser, distribuer et afficher les Livrables.

8. CONFIDENTIALITÉ

8.1. Engagement. Les Parties conviennent que les présentes Modalités, le contenu de toutes discussions, rapports, documents, ou toute autre information échangée dans le cadre de leur relation sont considérés comme des Informations Confidentielles. Chaque partie s'engage à protéger la confidentialité des informations confidentielles de la même manière qu'elle protège la confidentialité de ses propres informations exclusives et confidentielles de même nature, mais en aucun cas l'une ou l'autre des parties n'exercera moins que le soin raisonnable dans la protection de ces informations confidentielles.

8.2. Protection des informations confidentielles. La partie réceptrice s'engage à : (a) ne pas divulguer les informations confidentielles de la partie divulgatrice à toute personne ou entité, à l'exception de ses représentants et sociétés affiliées qui : (i) ont besoin de connaître ces informations confidentielles aux fins de l'exercice de la partie réceptrice. de ses droits ou l’exécution de ses obligations en vertu et conformément aux présentes Conditions ; (ii) avoir été informé de la nature confidentielle des informations confidentielles et des obligations de la partie réceptrice en vertu de la présente section ; et (iii) sont liés par des obligations écrites de confidentialité et d'utilisation restreinte au moins aussi protectrices des informations confidentielles que les conditions énoncées dans les présentes ; (b) ne pas accéder, utiliser ou divulguer les informations confidentielles autrement que dans la mesure nécessaire pour exercer ses droits ou remplir ses obligations en vertu et conformément aux présentes conditions ; (c) informera rapidement la partie divulgatrice de toute utilisation ou divulgation non autorisée d'informations confidentielles et prendra toutes les mesures raisonnables pour empêcher toute utilisation ou divulgation non autorisée ultérieure ; et (d) veiller au respect par ses représentants et affiliés des termes de la présente section et être responsable de tout non-respect par ses représentants et affiliés des termes de la présente section.

8.3. Exclusions. Les informations confidentielles n'incluent pas les informations dont la partie réceptrice peut démontrer par des documents écrits ou autres: (a) étaient légitimement connues de la partie réceptrice sans restriction d'utilisation ou de divulgation avant que la partie divulgatrice ne partage ces informations dans le cadre des présentes Modalités; (b) sont ou deviennent généralement connues du public autrement que par le non-respect des présentes Modalités par la Partie réceptrice ou l'un de ses Représentants et/ou Filiales; (c) ont été ou sont reçues par la Partie réceptrice sur une base non confidentielle d'un Tiers qui, à la connaissance de la Partie réceptrice, n'était ou n'est pas, au moment de cette réception, soumis à une obligation de confidentialité; ou (d) ont été ou sont développées indépendamment par la partie réceptrice sans référence ou utilisation de toute information confidentielle de la partie divulgatrice.

8.4. Reproduction. Les informations confidentielles ne doivent pas être reproduites sous quelque forme que ce soit sans le consentement écrit de la partie divulgatrice, sauf si cela est nécessaire pour atteindre l’objectif des présentes Modalités. Toute reproduction de toute Information confidentielle restera la propriété de la Partie divulgatrice.

8.5. Divulgation exigée en vertu de la loi. Nonobstant toute disposition contraire dans les présentes, si la Partie réceptrice ou l'un de ses Représentants et/ou Filiales est contraint par les Lois applicables de divulguer des Informations confidentielles, alors, dans la mesure permise par les Lois applicables, la Partie réceptrice devra: (a) rapidement, et avant une telle divulgation, informer par écrit la Partie divulgatrice de cette exigence afin que la Partie divulgatrice puisse demander une injonction, une ordonnance de protection ou un autre recours ou renoncer à ses droits; et (b) fournir une assistance raisonnable à la partie divulgatrice, aux seuls frais de cette dernière, pour s'opposer à une telle divulgation ou demander une injonction, une ordonnance de protection ou toute autre limitations de la divulgation. Si la partie réceptrice reste tenue par les lois applicables de divulguer des informations confidentielles, la partie réceptrice ne divulguera que la partie des informations confidentielles qu’elle est légalement tenue de divulguer et déploiera des efforts commercialement raisonnables pour obtenir l’assurance du tribunal compétent ou toute autre autorité compétente que ces informations confidentielles bénéficieront d'un traitement confidentiel.

8.6. Survie. Les obligations prévues par la présente section survivront pendant une période de cinq (5) ans à compter de la date de divulgation des informations confidentielles. Nonobstant ce qui précède, les obligations de la partie réceptrice en vertu de la présente section en ce qui concerne toute information confidentielle qui constitue un secret commercial en vertu des lois applicables se poursuivront jusqu'à ce que, le cas échéant, ces informations confidentielles cesseront de bénéficier de la protection du secret commercial en vertu de ces lois applicables autrement que par suite d'un acte ou d'une omission de la Partie réceptrice ou de l'un de ses Représentants et/ou Filiales.

8.7. Retour ou destruction des données. Une Partie devra, à la demande écrite de l'autre Partie: (i) retourner toutes les données et informations confidentielles de l'autre partie à cette dernière, ou (ii) détruire irrémédiablement ces données et informations confidentielles de l'autre partie et fournir à cette dernière un certificat attestant cette destruction. Dans le cas où une Partie a physiquement ou logiquement conservé ou traité les données et/ou Informations confidentielles de l'autre Partie avec ses propres informations ou celles d'un Tiers, de telle sorte que les données et/ou Informations confidentielles de l'autre Partie ne peuvent raisonnablement être séparées pour être retournées ou détruites, ces données et/ou informations confidentielles mélangées seront protégées en vertu des présentes Modalités jusqu'à ce qu'elles soient détruites dans le cours normal des affaires.

9. GARANTIES ET EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ

9.1. Déclarations et garanties mutuelles. Chaque partie déclare, garantit et s'engage envers l'autre partie à se conformer à toutes les lois applicables.

9.2. GlobalVision Garanties. GlobalVision garantit au Client que : (a) l'utilisation par le Client des services et des Livrables conformément aux présentes Conditions ne portera pas atteinte aux droits de propriété intellectuelle d'un tiers ; (b) GlobalVison et son personnel fourniront des services de manière diligente et professionnelle, conformément aux normes de l'industrie ; et (c) tous GlobalVision le personnel fournissant des services est légalement autorisé à fournir les services, y compris à travailler dans le pays dans lequel les services sont fournis, et GlobalVision a obtenu tous les visas appropriés pour son personnel si nécessaire.

9.3. EXCLUSION DE GARANTIES. SAUF DISPOSITION EXPRESSE CONTRAIRE PRÉVUE PAR LES PRÉSENTES CONDITIONS, ET DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE, GLOBALVISION ET SES FOURNISSEURS RESPECTIFS DÉCLINENT PAR LA PRÉSENTE TOUTES GARANTIES ET CONDITIONS CONCERNANT LE MATÉRIEL ET LES SERVICES, QU'ELLES SOIT EXPRESSES, IMPLICITES, LÉGALE OU AUTRE, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE OU CONDITION (I) DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, DE PERFORMANCE. , ADÉQUATION, NON-VIOLATION, QUALITÉ SATISFAISANTE, NON-INTERFÉRENCE, EXACTITUDE DU CONTENU INFORMATIF ET GARANTIES POUVANT DÉCOULER DU COURS DE LA NÉGOCIATION, DU COURS DE L'EXÉCUTION, DE L'UTILISATION OU DES PRATIQUES COMMERCIALES ; (II) CONCERNANT LES RÉSULTATS À OBTENIR DU PRODUIT ; OU (III) QUE LE FONCTIONNEMENT DE TOUT PRODUIT SERA ININTERROMPU OU SANS ERREUR. DANS LA MESURE QU'UNE GARANTIE IMPLICITE NE PEUT ÊTRE EXCLUE, CETTE GARANTIE EST LIMITÉE EN DURÉE POUR UNE PÉRIODE D'UN (1) AN. CETTE EXCLUSION DE NON-RESPONSABILITÉ ET EXCLUSIONS S'APPLIQUENT MÊME SI LES GARANTIES EXPRESSES ÉNONCÉES DANS CES CONDITIONS ÉCHEC DE LEUR OBJECTIF ESSENTIEL.

10. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ

10.1. EXCLUSION DES DOMMAGES. DANS TOUTE LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE ET SAUF DISPOSITION CONTRAIRE EXPRESSE DES PRÉSENTES MODALITÉS, GLOBALVISION OU L'UN DE SES FOURNISSEURS NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES ENVERS LE CLIENT OU TOUT TIERS POUR QUELQUE MONTANT QUE CE SOIT, EN VERTU DE TOUTE THÉORIE JURIDIQUE OU ÉQUITABLE, Y COMPRIS LA VIOLATION DE CONTRAT, LE DÉLIT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), LA RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTRE, INDÉPENDAMMENT DU FAIT QUE CES DOMMAGES AURAIENT PU OU NON ÊTRE RAISONNABLEMENT PRÉVUS OU QUE GLOBALVISION OU L'UN DE SES FOURNISSEURS AIT OU NON ÉTÉ AVISÉ OU AIT EU CONNAISSANCE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES À L'AVANCE, POUR TOUT: (I) PERTE, DOMMAGE OU CORRUPTION DE DONNÉES; (II) INTERRUPTION OU PERTE D'AFFAIRES; (III) PERTE DE RÉPUTATION OU DE CLIENTÈLE; (IV) ERREUR, DÉFAUT, RETARD OU INCAPACITÉ À UTILISER LE MATÉRIEL; (V) INCAPACITÉ ÈÀ ATTEINDRE TOUT RESULTAT ESCOMPTÉ; (VI) L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE MATÉRIEL OU LES DOMMAGES MATÉRIELS RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBLITÉ D’UTILISER LE MATÉRIEL; OU (VII) LES DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX, PUNITIFS, ACCESSOIRES, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE PROFITS OU DE REVENUS, LA PERTE D'AFFAIRES, LA PERTE DE DONNÉES OU L’IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER LES ÉCONOMIES ATTENDUES).

10.2. LIMITE DE RESPONSABILITÉ. DANS TOUTE LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE, EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ TOTALE ET MAXIMALE DE GLOBALVISION ET DE SES FOURNISSEURS RESPECTIFS, EN VERTU OU EN RELATION AVEC LES PRÉSENTES MODALITÉS, QU'ELLE SOIT DIRECTE OU INDIRECTE, EN VERTU DE TOUTE THÉORIE JURIDIQUE OU ÉQUITABLE, Y COMPRIS LA RUPTURE DE CONTRAT, LA GARANTIE, LE DÉLIT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), LA RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTRE, NE DÉPASSERA LE MONTANT TOTAL PAYÉ PAR LE CLIENT POUR LE MATÉRIEL SPÉCIFIQUE OU L'UN DE SES COMPOSANTS OU LES SERVICES PROFESSIONNELS QUI FONT L'OBJET DE LA RÉCLAMATION DANS LES DOUZE (12) MOIS PRÉCÉDANT L’INCIDENT À L'ORIGINE DE LA RESPONSABILITÉ.

10.3. LES LIMITATIONS ÉNONCÉES DANS CETTE SECTION S'APPLIQUERONT MÊME SI LES RECOURS DU CLIENT EN VERTU DES PRÉSENTES MODALITÉS N’ATTEIGNENT PAS LEUR OBJECTIF ESSENTIEL.

11. DISPOSITIONS GÉNÉRALES

11.1. Contrôles d'exportation. Les parties conviennent de se conformer à toutes les lois et réglementations applicables en matière d'exportation pour garantir que le matériel, la documentation, GlobalVision Les matériaux et les livrables ne sont pas exportés directement ou indirectement en violation de ces lois. Les Parties ne doivent pas exporter le Matériel, la Documentation, GlobalVision Matériels et livrables à toute personne, entité ou pays interdit par ces lois.

11.2. Force Majeure. Aucune des parties ne sera responsable envers l'autre partie, ou ne sera réputée avoir enfreint les présentes Modalités, pour tout manquement ou retard dans l’accomplissement ou l'exécution de toute disposition des présentes Modalités (à l'exception des obligations de paiement), lorsque et dans la mesure où un tel manquement ou retard d'exécution est causé par ou résulte de circonstances indépendantes de sa volonté, y compris, sans s'y limiter: les actes de Dieu; les pandémies; les inondations, les incendies, les tremblements de terre, les tsunamis ou les explosions; les pannes d'électricité, d'Internet ou de télécommunications qui ne sont pas causées par la partie obligée; les actes de guerre, le terrorisme, l’hostilité, le sabotage, l’invasion, les émeutes ou autres troubles civils; les restrictions gouvernementales (y compris l'annulation des licences d'exportation), les actions, les embargos ou les blocus en vigueur; ou les urgences nationales ou régionales (chacun des éléments ci-dessus, un « événement de force majeure »). En cas d’un manquement ou d’un retard causé par un événement de force majeure, la partie obligée doit, dans les meilleurs délais, donner un avis écrit à l'autre partie indiquant la période pendant laquelle l'événement devrait se poursuivre et déployer des efforts commercialement raisonnables pour mettre fin au manquement ou au retard et minimiser les effets d'un tel événement de force majeure.

11.3. Empêchement ou retard. Si l'exécution par GlobalVision de ses obligations en vertu des présentes Modalités est empêchée ou retardée par les actes ou les omissions du Client et/ou de ses Filiales et/ou de leurs Représentants respectifs, GlobalVision ne sera pas en violation de ses obligations en vertu des présentes Modalités ou ne sera pas autrement responsable des coûts, des charges ou des pertes subis ou encourus par le Client et/ou par ses Filiales et/ou leurs Représentants respectifs, dans chaque cas, dans la mesure où ils découlent directement ou indirectement d'un tel empêchement ou retard.

11.4. Relation des Parties. La relation entre les Parties est celle d'entrepreneurs indépendants. Les présentes Modalités ne doivent d’aucune manière être interprétées comme créant une agence, un partenariat, une coentreprise ou toute autre forme d'entreprise commune, d'emploi ou de relation fiduciaire entre les Parties, et aucune des Parties n'a le pouvoir d’engager ou de lier l'autre Partie de quelque manière que ce soit.

11.5. Droit applicable. Les présentes Modalités et toute réclamation découlant des présentes Modalités ou s’y rapportant seront régies et interprétées conformément aux lois de la province de Québec et aux lois fédérales du Canada qui y sont applicables, sans référence à ses principes de conflit de lois. La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises est expressément exclue des présentes Modalités et ne s'appliquera pas à ces dernières. CHAQUE PARTIE RENONCE PAR LES PRÉSENTES, DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, À TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY DANS TOUTE JURIDICTION DANS LE CADRE D’UNE ACTION, D’UNE POURSUITE OU D’UNE PROCÉDURE INTRODUITE POUR RÉSOUDRE TOUT DIFFÉREND ENTRE LES PARTIES EN VERTU DES PRÉSENTES MODALITÉS, QU'IL SOIT CONTRACTUEL, DÉLICTUEL OU AUTRE.

11.6. Règlement des différends. Tous les différends découlant des présentes Modalités et de toutes les transactions entre les Parties qui ne peuvent être résolus à l'amiable seront soumis à un arbitrage final et sans appel devant un seul arbitre désigné d'un commun accord par les Parties. Si les parties ne parviennent pas à s'entendre sur le choix d'un arbitre dans les trente (30) jours suivant l'initiation d'un différend par l'une d'elles, la procédure d'arbitrage sera régie par les règles du Centre canadien d'arbitrage commercial. Les Parties mèneront la procédure d'arbitrage en anglais. La procédure d'arbitrage aura lieu à Montréal, Québec, Canada. La sentence rendue par décision par l’arbitre peut être homologuée par tout tribunal compétent.

11.7. Recours équitables. Chaque partie reconnaît et accepte qu'une violation ou une menace de violation par une partie de l'une de ses obligations en vertu des présentes Modalités peut causer à l'autre partie un préjudice irréparable pour lequel des dommages-intérêts pécuniaires ne constitueront pas un recours adéquat et accepte que, dans le cas d'une telle violation ou menace de violation, l'autre partie peut avoir droit à un recours équitable, y compris une ordonnance d'interdiction, une injonction, une demande en exécution et tout autre recours qui peut être disponible auprès de tout tribunal, sans aucune obligation de déposer un cautionnement ou une autre garantie ou de prouver les dommages réels ou que les dommages-intérêts pécuniaires ne constituent pas un recours adéquat. Ces recours ne sont pas exclusifs et s'ajoutent à tous les autres recours qui peuvent être disponibles en droit, en équité ou autrement.

11.8. Obligations de notification. Tous les avis, demandes, consentements, réclamations, demandes, renonciations et autres communications doivent être faits par écrit et sont réputés avoir été donnés: (i) lorsqu'ils sont remis en main propre, envoyés par courrier ou envoyés par courrier recommandé aux bureaux respectifs de GlobalVision et du Client aux adresses indiquées ci-dessous (ou à toute autre adresse que les Parties peuvent de temps à autre désigner par écrit), avec accusé de réception écrit; ou (ii) à la date d'envoi par télécopie ou par courrier électronique, avec confirmation de transmission, s'ils sont envoyés pendant les heures ouvrables du destinataire, et le jour ouvrable suivant s'ils sont envoyés après les heures ouvrables du destinataire.

11.9. Cession. Aucune des parties ne peut céder ou transférer de quelque manière que ce soit ses droits, ni déléguer ou transférer de quelque manière que ce soit l'une de ses obligations ou son exécution en vertu des présentes Modalités, dans chaque cas, que ce soit volontairement, involontairement, de plein droit ou autrement, sans le consentement écrit et préalable de l'autre partie, lequel consentement ne pourra pas être refusé de manière déraisonnable. Toute prétendue cession, délégation ou transfert en violation des présentes Modalités est nulle. Les présentes Modalités sont au seul bénéfice des parties aux présentes et de leurs successeurs respectifs et ayants droit autorisés et aucune disposition des présentes Modalités, qu’elle soit expresse ou implicite, n'est destinée à ou ne conférera à toute autre personne ou entité un droit, un avantage ou un recours de quelque nature que ce soit.

11.10. Renonciation. Aucune renonciation par l’une des Parties à l'une des dispositions des présentes ne sera valable à moins qu'elle ne soit expressément stipulée par écrit et signée par la Partie qui y renonce. Sauf disposition contraire des présentes Modalités, aucun défaut d'exercice ou retard dans l'exercice d'un droit, d’un recours, d’un pouvoir ou d’un privilège découlant des présentes Modalités ne saurait être interprété comme une renonciation à ceux-ci. Si l'une ou l'autre des parties renonce à toute violation de l'une des dispositions des présentes Modalités, elle ne sera pas réputée avoir renoncé à toute violation précédente ou ultérieure de la même disposition ou de toute autre disposition des présentes.

11.11. Divisibilité. Si une disposition des présentes Modalités est jugée invalide, illégale ou inapplicable par une autorité compétente dans toute juridiction, cette invalidité, illégalité ou inapplicabilité n'affectera aucune autre disposition des présentes Modalités ni n'invalidera ou ne rendra inapplicable cette disposition dans toute autre juridiction et ladite disposition sera limitée si possible et ne sera supprimée que dans la mesure nécessaire pour rendre les présentes Modalités valides et applicables.

11.12. Interprétation. Les titres de section et les références aux sections d’autres documents contenus aux présentes Modalités sont fournis à des fins de convenance uniquement et ne doivent pas être utilisés pour interpréter les présentes Modalités. Le terme "y compris" tel qu'utilisé dans les présentes Modalités signifie "y compris, mais sans s'y limiter". Les références aux mots ou aux termes définis au singulier incluent le pluriel, et vice versa.

CONTACT

Si vous avez des questions sur ces conditions ou sur tout autre accord trouvé sur globalvision.co, merci de nous contacter par email à l'adresse suivante : privacy@globalvision.co